有奖纠错
| 划词

1.Vous auriez tort d'agir ainsi.真人慢速

1.要是这么做那就了。

评价该例句:好评差评指正

2.Vous avez tort de brusquer cet enfant.

2.不应该粗暴地对待这个小孩。

评价该例句:好评差评指正

3.Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.

3.要是认为事情已经结束了,那就了。

评价该例句:好评差评指正

4.J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.

4.我原对他说, 他这样固执是的。

评价该例句:好评差评指正

5.On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

5.别人指责了他, 其实他没

评价该例句:好评差评指正

6.Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.

6.按您所说, 我没有

评价该例句:好评差评指正

7.Réellement, vous avez tort.

7.事实上您

评价该例句:好评差评指正

8.Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.

8.了,因为以列不仅敢且确实了。

评价该例句:好评差评指正

9.Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.

9.不对的,因为正是摩西引导他不可逆转地走向应许之地。

评价该例句:好评差评指正

10.On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.

10.如果低估科索沃目前的困难和今后的挑战,那的。

评价该例句:好评差评指正

11.On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.

11.其中没有一个步骤可以说是空洞的理

评价该例句:好评差评指正

12.Israël aurait tort de ne voir là qu'une expression de faiblesse.

12.列如认为这只是软弱的表现就了。

评价该例句:好评差评指正

13.A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.

13.在他的帮助下,我意识到自己了。

评价该例句:好评差评指正

14.Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.

14.很难相信,所有这些人都了,是有偏见的。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.

15.的信念是,这两个国家的人民如果把彼此看作敌人的。

评价该例句:好评差评指正

16.On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.

16.在处理解释性声明时,用保留来类比反对的。

评价该例句:好评差评指正

17.Les récents procès, qui ont eu lieu à La Haye, ont prouvé qu'ils avaient tort.

17.最近在海牙进行的审判证明,这些人的。

评价该例句:好评差评指正

18.Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.

18.因为我在某种程度上都有,我在某种程度上都是正确的。

评价该例句:好评差评指正

19.Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.

19.在波斯尼亚的、在科索沃是的、在非洲也是的。

评价该例句:好评差评指正

20.Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.

20.且,如果你了,如果你不改正,你就会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里), 打滚儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

1.Monsieur le Maire, vous avez tort d'interdire les recherches pétrolières.

市长先生,您禁止油勘探不对

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Il ne faut pas juger. Mais vous avez tort de vous fâcher.

没有必要判断谁谁非。但您发不对

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.Le marin avait tort de nier le procédé.

水手否定摩擦办法没有根据

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Harry, cependant, pensa que Lee n'avait pas tort.

然而,哈利认为李说得有理。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

5.Vous avez tort de vous maquiller.

不该化妆

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

6.Vous avez tort, ma chère ; les vieux sont plus tendres.

“亲爱,这就了,老头子才更懂得存呢。”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

7.Souvent, il avait tort, et ses injustices exaspéraient la petite.

因为他往往毫无道理责难和错怪女儿,反而使娜娜破罐破摔,甚至气愤不已。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

8.Eh bien ! ils avaient tort, dit Bournisien résigné à tout entendre.

“那么,他们不对!”布尼贤无可奈何地说。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

9.Lord Voldemort m'a montré à quel point j'avais tort.

地魔指出了我错误。

「哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Vous avez tort, reprit Villefort avec un regard significatif ; il serait important que l’on vous y vît.

“您”维尔福意味深长地回答,“您应该在那儿露面,这很重要。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

11.Elle n'avait peut-être pas complètement tort.

“可能并非妄言。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.On peut dire que l'histoire leur a prouvé qu'ils avaient tort.

历史已经证明他们

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

13.Vous avez tort, fallait le garder. Il va pour sûr faire quelque traîtrise.

“你不应该放掉他。他准会干出什么出卖我们事来。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

14.Le public avait tort, il était égaré par des envieux, mais enfin que faire ?

公众被嫉妒者引入歧途,可究竟该怎么办呢?

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

15.Alors, qui avait raison, qui avait tort, ce n'est pas vraiment la question.

所以,谁对谁错,这不真正问题。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

16.Le ruisseau que nous recherchons est par là-bas. Vous avez tort, M. Heureux.

我们要找溪流在那边。你快乐先生。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

17.Tu aurais tort ! C'est pas une honte de s'informer sur ses droits.

了!了解自己权利没什么可耻

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.C’est que vous auriez tort, maître Caderousse, je vous en préviens.

“我警告你卡德鲁斯先生,你打错算盘啦。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

19.Et vous avez tort, car, si vous saviez mon nom, peut-être seriez-vous moins pressé.

“你你要知道了我名字,也许就不会这样急不可待了。”

「三个枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

20.Femme B: Pour moi, vous avez tort toutes les deux.

在我看来,你们两个都有错

「Expression orale 2」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横, 打呼噜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接